Veldslag om een hart. Het verhaal van Helena
Michael De Cock
In Veldslag om een hart, het verhaal van Helena wordt het alom bekende verhaal over de slag om Troje verteld. Toch is deze versie erg bijzonder. Geen algemeen verhaal met een afstandelijke verteller, maar de feiten vanuit het standpunt van de vrouw waarmee alles begon: Helena. Ze schrijft het verhaal voor haar dochter Hermione. Uit liefde en schuldgevoel omdat ze de kleine Hermione in de steek gelaten heeft. Een verhaal waarmee ze zichzelf wil verantwoorden voor haar daden. Het boek begint en eindigt met een brief. Hierdoor vormt het verhaal een mooie cyclus en krijgt het verhaal meteen een erg persoonlijke toets.
Het verhaal speelt zich ongeveer in de 12de eeuw voor Christus af en maakt deel uit van de Griekse mythologie. Volgens het oorspronkelijke verhaal ontstond de oorlog uit een twist tussen de godinnen Hera, Athene en Aphrodite. De godin van de twist, Eris, gaf een gouden appel aan de mooiste. De oppergod Zeus zond de vrouwen naar de Trojaanse koningszoon Paris (in dit verhaal heet hij Alexandros), die oordeelde dat Aphrodite de schoonste was. In ruil daarvoor liet Aphrodite de mooie Helena, de vrouw van de Spartaanse koning Menelaos, verliefd worden op Paris. Nadat Paris Helena mee had genomen naar Troje, trokken alle Grieken gezamenlijk ten strijde tegen Troje. Het stukje waarin de drie godinnen strijden om de titel van 'de schoonste' komt in dit verhaal enkel voor in een droom van Alexandros. Ook de naam Troje wordt niet vermeld, Helene spreekt over Ilion.
De oorlog duurde was al meer dan tien jaar aan de gang wanneer de Grieken uit Sparta door de list met het paard hier een einde aan maakten. De oorlog was daadwerkelijk een ware veldslag om een hart, het hart van Helena. Zij werd vaak als de schuldige aangewezen. In dit boek krijgt de lezer een beeld over hoe zij de oorlog beleefde. Een vaak verteld verhaal met een verrassende verteller. Dit boek vertelt een mooi , maar tragische liefdesverhaal. Michael De Cock slaagt erin om met zijn mooie omschrijving de juiste sfeer op te roepen. Zonder saai, oud of stijf te klinken, benadert hij de schrijfstijl van de Griekse mythe. Uit volgend fragment blijkt duidelijk dat de zinnen uit zijn pen een streling voor de zintuigen zijn.
Misschien had ik de brief van Alexandros ongeopend moeten laten. Misschien had ik hem in duizend stukken moeten scheuren en laten meezeilen op de vleugels van de wind boven Sparta. Een hemel vol snippers. En Alexandros? Die had ik moeten laten wegjagen door de wachters van mijn man. Ik had zijn kamer moeten binnenlopen en hem de huis vol schelden! In gedachten heb ik dat genoeg gedaan. Jij, koningszoon uit Ilion, weet je wel hoeveel macht mijn man heeft? Of ben je zo verblind door liefde dat je zelfs dat niet ziet? Pas maar op dat het vuur dat nu je hart in vlam zet, niet al wat je liefhebt, platbrandt tot op de grond. Ilion mag dan rijker zijn, de muren van de paleizen hoger en de vrouwen zijn er misschien met meer goud behangen, het zal de Grieken niet tegenhouden. Jij kent mijn man Menelaos niet. Hij wordt razend als iemand hem iets afneemt. Hij zal zijn broer Agamemnon erbij halen. Dat doet hij altijd als het hem te veel wordt. Dan loopt hij naar zijn grote broer. Zoals een kleine jongen van wie je een speeltje afpakt, zijn vuisten balt, je grimmig aankijkt en dreigend zegt: 'Wacht maar tot mijn broer dat weet! Hij zal je in stukjes hakken.' Dat zal ook Menelaos doen. Agamemnon is een bruut, en hij heeft machtige vrienden. Ze zullen je najagen, waar je je ook verstopt. Achter de muren van het mooiste paleis, of tot diep in de hoek van een of andere onvindbare grot. Dat had ik hem moeten zeggen, en dan had ik mijn dienaars hem het huis uit moeten laten ranselen. Maar dat deed ik niet. In de plaats daarvan gingen mijn ogen gulzig langs de zwierige letters. En die zwierige letters maakten woorden, en die woorden brandden gaten in mijn hoofd en in mijn hart. Hoe kon ik achteraf nog doen alsof ik de woorden van Alexandros niet gelezen had?
Het boek is prachtig. Niet enkel het verhaal zorgt hiervoor, ook de vormgeving is magnifiek. De tekeningen van Gerda Dendooven maken het verhaal levendig en zetten het kracht bij. Ook het mooie lettertype en de roze accenten maken het verhaal af. Dit zal moeilijkere lezers misschien meer motiveren en boeien. Toch denk ik dat dit boek niet voor elke jongere geschikt is. Vroeger had ik zelf een grote interesse in de Griekse mythologie en las ik speciale versies van de Homerus. Dit boek is veel toegankelijker. Moest ik het vroeger gelezen hebben, zou ik er erg van genoten hebben. Ook nu kon het boek me bekoren. Jongeren die deze interesse niet hebben, en liever verhalen lezen over het heden, zullen dit boek minder goed vinden. Veel hangt natuurlijk van je eigen favoriete genre af. Toch blijft dit een fantastisch mooi verhaal. Het leest erg vlot en schetst duidelijk een historisch verhaal. De Griekse mythologische figuren en hoe ze in onderling verband met elkaar staan, wordt duidelijk uitgelegd. Zeker het lezen waard!
